Dành thời gian chất lượng tại trang trại luôn là điều bổ ích. Như chúng ta đã biết vào tuần trước trong vòng xây dựng thương hiệu đầu tiên, Mùa xuân ở Montana sẽ đến với cuộc tụ họp, khi tất cả gia súc đã ra đồng cỏ được tập hợp lại với nhau thông qua công việc siêng năng của những chàng cao bồi hoạt động theo nhóm. “Watch ‘Em Ride Away,” tập 5 của mùa thứ năm của Yellowstone, bắt đầu trong quá khứ khi Young John Dutton và những chàng cao bồi của anh ấy tụ tập trước nhà kho trong màu xám trước bình minh. Và khi anh ta ra lệnh, Young Beth phớt lờ Rowdy để thay vào đó mong muốn sự chăm sóc và an toàn cho Young Rip. Ở những nơi này, và tại trang trại Dutton, Tụ tập là một nghi thức của mùa xuân. Nhưng đó cũng là công việc khó khăn và không phải không có nguy hiểm.
Hiện tại, Rip nói với Beth rằng hôm nay và ngày mai là tất cả những gì anh quan tâm. Anh ấy không có thời gian hay khả năng để sống trong ngày hôm qua. Đó là một năm khô hạn ở Montana và đã có những đám cháy trên núi. Mọi người trong thung lũng đều vội vàng cho mùa xây dựng thương hiệu, và kế hoạch của người quản đốc cho cuộc tụ tập liên quan đến hai đội cao bồi, một người đẩy thịt bò và một người cầm bài xì phé nóng hổi. (Lloyd thốt lên khi biết về kế hoạch. “Yee-haw, đồ cao bồi!”) Cũng sẽ có những người lao động công nhật tham gia vào cuộc tụ họp, nhưng John không muốn bất kỳ ai trong số họ ở gần công việc quan trọng nhất. Chỉ cao bồi đáng tin cậy. Nhưng trong khi trở thành thống đốc làm phức tạp cuộc sống trang trại, nó cũng sẽ mang đến cho Dutton một cơ hội. “Không ai biết chúng tôi làm cái quái gì nữa,” anh nói với Rip về công việc của họ. “Đã đến lúc chúng ta nhắc nhở họ.” Và John giao nhiệm vụ cho Clara mời các nhóm tin tức và chính trị gia đến Nông trại Dutton, để họ có thể hiểu rõ hơn về cuộc sống này. Dù John không thích cơ chế của công việc mới bao nhiêu, thì người trợ lý gan dạ của anh vẫn luôn cho thấy cô ấy thành thạo công việc của mình như thế nào.
Tất nhiên, mùa hè cũng đến rồi – nhà bảo vệ môi trường trong tù vẫn ở trong nhà, ờ, trang trại bắt giữ. Và mặc dù cô ấy đang tìm hiểu về các thế lực lớn hơn trong công việc chăn nuôi trang trại, cũng như những thách thức độc đáo vốn có của nghề cao bồi, Summer vẫn đại diện cho tất cả những gì Beth ghét về những người sẽ chiếm đất của Duttons cho riêng mình và cướp gia đình theo cách của họ của cuộc sống. Chó sói, bò rừng bison và hoàn cảnh khó khăn của nhà hiền triết vĩ đại hơn – đối với John, tất cả đều biểu hiện như một vấn đề chính trị. Đối với Beth, nó đơn giản như một cái nắm tay.
Dự đoán về cuộc tụ họp, Kayce, Monica và Tate đã kéo ngựa đến trang trại. Sự ra đi của Baby John vẫn còn nguyên. Nhưng Monica khuyến khích Kayce tiếp tục làm việc, để hiểu rằng mục đích của anh ấy trong thế giới này có thể là công việc và cá nhân. Cô ấy nói với Kayce rằng công việc của bạn không cướp đi anh ấy khỏi chúng tôi. “Anh ấy chết vì Chúa cần anh ấy.”
Có một chi nhánh của Dutton rõ ràng vắng mặt ở trang trại. (Kayce là “con trai duy nhất của tôi, John đã càu nhàu với Clara.) Trong văn phòng của tổng chưởng lý, Sarah Atwood đến thăm Jamie, người kiện tụng và cá mập công ty tham gia vào một cuộc chiến triết học về mùi hôi thối kéo dài của Cổ phiếu thị trường và kiện đất sân bay Jamie có hai suy nghĩ về cuộc gặp gỡ thể xác gần đây của họ-bản tính cứng rắn của anh ấy sẽ không cho phép anh ấy coi đó là bất cứ điều gì khác ngoài việc không chuyên nghiệp. Nhưng anh ấy cũng nở một nụ cười nửa miệng. Sarah bắt được nó. “Nếu bạn nghĩ rằng đêm qua là không chuyên nghiệp…” và cô ấy bắt đầu cởi cúc váy của mình ngay tại văn phòng của AG. Hai người này đang chơi một trò chơi với kết quả và hậu quả vẫn chưa được giải quyết.
Sự oán giận lẫn nhau giữa Beth và Summer cũng kéo dài và sắp bùng phát. Theo truyền thống vĩ đại của Game of Thrones và mối nguy hiểm trên bàn ăn tối của House of the Dragon, cô ấy phớt lờ mệnh lệnh của John là chơi đẹp trong phòng ăn của gia đình Dutton và thay vào đó, tung hết thử thách này đến thử thách khác trên mặt đất bằng gỗ gụ. John trừng mắt nhìn, Rip liếc nhìn cảnh giác, còn Kayce và Monica thì cười sảng khoái trước tất cả sự kiện trọng đại khi Beth và Summer trao đổi với nhau về bản chất của việc ăn chay đối với động vật có dạ dày bốn ngăn. Và Gator tội nghiệp (Gabriel Guilbeau) có mặt tại chỗ, cố gắng phục vụ loại trò chơi nướng truyền thống của mình cho một chiếc bàn nơi một người ăn chay trường và một kẻ săn mồi đang săn lùng nhau. Hãy mang nó ra ngoài.
Có giải Emmy nào được trao cho cuộc chiến cao bồi hay nhất không? Vì Kelly Reilly và Piper Perabo nên chia nhau giải thưởng. Sau khi Beth dụ kẻ thù của mình ra bãi cỏ phía trước, cô ấy mở đầu lễ hội bằng một cú đấm vào mặt, sau đó là một cú húc đầu vào đầu. Sau đó, Summer triển khai một loạt các cuộc triệt phá jiu jitsu, mà Beth dường như coi đó là tỉnh của những kẻ hippie chiến binh, và chẳng mấy chốc, Rip buộc phải dùng toàn quyền quản lý trang trại đối với nhà hoạt động và vợ của anh ta. Đây là cái gì, một mảnh vụn trong nhà tầng sau quá nhiều Coors Banquets? “Chỉ cần đứng đây và trao đổi chúng cho đến khi một trong số các bạn đã có đủ,” anh ta nói với các chiến binh, và họ đấm trả cho đến khi đủ máu. Cuối cùng, mặc dù, nó có lợi. (Và sự hài hước tinh tế trong cảnh này được đánh giá cao, đặc biệt là sau tất cả những trò hề nảy lửa của Beth trong mùa này.) Với một chút tôn trọng dành cho cả hai bên, những người phụ nữ quay trở lại bàn ăn, nhổ răng vào đồ sứ tốt và trộn máu vào máu của họ. khoai tây nghiền.
Đó là buổi sáng của buổi tập trung, và các chàng cao bồi đang chuẩn bị. Mưa rào, mũ, ngũ cốc, quần đùi, cà phê, súng trường, và tàn dư của rượu whisky đêm qua và sốt nóng Louisiana. Ryan, Teeter, Colby và những người còn lại nghiêm trang chờ đợi Lloyd dẫn họ ra ngoài, cũng như những người trong ngôi nhà chính đi theo sự dẫn dắt của John Dutton. Trong sân, những con ngựa đang được đóng yên cương trong sự im lặng trước bình minh. Clara tỏ ra không xa lạ gì với những thứ vớ vẩn của cao bồi-“Tôi sinh ra ở Thành phố Miles,” cô ấy nói với John-nhưng cô ấy sẽ nghiêm túc mang điện thoại vệ tinh của thống đốc trong túi yên ngựa của mình. Ngay cả Beth cũng lên ngựa, FOMO của cô ấy không để cô ấy ở lại trong một biệt thự tồi tàn, gần như trống rỗng trong khi chồng, bố, anh trai và đủ loại cao bồi của cô ấy bắt đầu cuộc hành trình khó khăn vào vùng quê hẻo lánh này. Ông già Emmett Walsh (Buck Taylor) đã tham gia nhóm-“Tôi sẽ đua mông của bạn lên vị trí dẫn đầu, thống đốc!” – và tất cả đã nói, đó là khoảng 15 tay đua sắp xếp thú cưỡi của họ thành một hàng, sẵn sàng tập hợp.
“Chúng ta sẽ đi dọc theo Núi Chisolm,” John nói với nhóm đã tập hợp của mình. “Đẩy chúng xuống Lewis Creek. Giữ chúng trên đồng cỏ qua đêm. Và nếu chúng ta may mắn, chúng ta sẽ lấy được tất cả chúng trong một lần lái.” Nó ít nhiều giống với bài phát biểu mà anh ấy đã nói khi còn trẻ ở phần đầu của tập phim-John sẽ không bỏ lỡ buổi họp mặt hàng năm, bất kể những phiền nhiễu trong công việc mới của anh ấy ở thủ đô. Và Monica đã khóc khi nhìn họ bỏ đi. Đây là shit cao bồi ở cấp độ nguyên thủy. Công việc này là một công việc khó khăn, đầy nguy hiểm và nếu chiếc trực thăng cứu thương thoáng qua trong các bản xem trước cho tuần tới là bất kỳ dấu hiệu nào, thì chiếc trực thăng mà mọi người tập hợp lại có thể không sống sót. Clara nên nhớ sạc đầy điện thoại ngồi.
Hooked Rocking Y’s:
Đó là một truyền thống đáng tự hào của miền tây, hai chàng cao bồi giữ thăng bằng cho nhau khi họ đổi đòn, và giống như Beth và Mùa hè, nó thường có sự pha trộn của sự tức giận, nghi thức vượt qua và các vấn đề về sự tôn trọng. Tất cả những điều đó đều có trong mẩu tin lưu niệm đáng nhớ này giữa xạ thủ Chuka (Rod Taylor) và trung sĩ Lục quân Hoa Kỳ Hansbach (Ernest Borgnine) ở miền tây Chuka năm 1967:
Và trên mặt trước của đồng hồ âm nhạc Yellowstone, có hai gợi ý tuyệt vời trong “Watch’Em Ride Away.” Ngay từ đầu, khi Summer đang cố gắng tìm hiểu lý do tại sao các chàng cao bồi lại thờ ơ với đám cháy rừng trên sườn núi, loạt phim tham gia với thiên hướng quét khung cảnh, với máy quay leo lên và qua một sườn núi có rừng rộng lớn như bầu trời u ám, thanh bình. Vở kịch “Intertwine” của Senora May với sự góp mặt của Chloe Edmonstone và Seth Avett. Và sau đó, khi đủ loại Dutton và cao bồi cưỡi ngựa đi tụ tập, họ được đồng hành bởi “Far From Home” của ca sĩ kiêm nhạc sĩ Aubrie Sellers.
Johnny Loftus là một nhà văn và biên tập viên độc lập sống ở Chicagoland. Tác phẩm của anh ấy đã xuất hiện trên The Village Voice, All Music Guide, Pitchfork Media và Nicki Swift. Theo dõi anh ấy trên Twitter: @glennganges