Det er en sannhet på internett: streamingprogrammer er ment å bli memed. Mesteparten av tiden er disse memene begrenset til tørsteposter eller reaksjoner på store vendinger. Men, tilsynelatende utilsiktet, har fansen av 1899 tatt denne vellagde kunstformen til et nytt nivå. Utelukkende ved å reagere på denne bananthrilleren har de skapt en labyrint av gif-er og memer som er like forvirrende for de uinnvidde som selve serien.

Laget av Jantje Friese og Baran bo Odar, 1899 følger et skip fullt av passasjerer når de reiser fra London til New York. Eller gjør det? Innen serien avdekker sine mange mysterier og simuleringer, er det nesten umulig å si hva som er ekte og ikke.

For å legge til den spirende hodepinen, dreier 1899 seg om en gruppe migranter som snakker syv forskjellige språk mellom mange av dem. Vet du hva det betyr? Det betyr at folk hele tiden slenger ut mot andre passasjerer som absolutt ikke har noen anelse om hva de sier. Resultatet er en uhyggelig vakker form for språklig kaos, og Twitter har lagt merke til det.

det beste med 1899 er at folk har problemer med morsmålet sitt og at de andre karakterene ikke forstår et ord

— clara (@smarginate) 20. november 2022

Men som alltid er tilfellet med dette programmet, det er et annet lag. To par i 1899 – Krester (Lucas Lynggaard Tønnesen) og Ángel (Miguel Bernardeau) samt Olek (Maciej Musiał) og Ling Yi (Isabella Wei) – blir rost som den nye Jack and Rose à la Titanic. Dette er tross alt en historie om et dødsdømt skip. Hvis du ikke har sett showet, må Olek og Ling Yi-frakten virke spesielt overraskende med tanke på det faktum at de ikke kan forstå hverandre i det hele tatt. Han snakker polsk, og hun snakker kantonesisk. Og likevel har paret dukket opp som en kjærlighetshistorie for tidene.

Det er uten å berøre 1899s monumentalt ville handling. Det har vært Peter Griffin-gifs, flere IT-vitser og oder til en gutt og trekanten hans. Dette øker forvirringen fordi Netflix er tilgjengelig globalt og 1899 ble designet for å være en flerkulturell serie, er disse takene ikke utelukkende på engelsk. Det er ikke uvanlig å se en godt likt og retweetet vits på et språk du ikke kan forstå – en opplevelse som perfekt speiler hvordan det er å være passasjer ombord på Kerberos. Det er også et show som er så intrikat og spesifikt at det oppmuntrer fansen til å lage sine egne, enda villere fanteorier som er enda mer kaotiske og useriøse for utenforstående enn selve showet:

Når du legger til alle disse elementene sammen må 1899 virke som en feberdrøm for alle som kun har opplevd dette showet gjennom tidslinjene sine. Hvilket… ja. Det er akkurat slik det er å se dette mesterverket. Du aner ikke hva som skjer, hva som er i ferd med å skje, eller hvem noen virkelig er. Men herregud, folkene er nydelige og det visuelle er neste nivå.

Fortsett det gode arbeidet, alle sammen. Kanskje hvis memene fortsetter å komme, vil Netflix ha en virkelig reklametilknytning for sesong 2. Nå vil det virkelig rote med tankene dine.