アウトランダー シーズン 7 は今夜午後 8 時 (東部標準時/太平洋時間) に Starz でプレミア公開されますが、コード カッターはすでにシーズン プレミアをストリーミング配信できます。スターズアプリ。そして、もしあなたが『アウトランダー』シーズン 7 エピソード 1「失われた人生」をすでに読み終えたヒューリガンやガルバルドンのスタン軍団の 1 人なら、この番組の象徴的なテーマソングである「スカイ ボート ソング」がなぜ今回とは違って聞こえるのか疑問に思うかもしれません。年。ラヤ・ヤーブローがベア・マクリアリーのバージョンで歌うスコットランドの古典的なバグパイプ・バラードを6年間聴き続けた後、スターズはそれを新しいボーカリスト、シニード・オコナーとミックスさせた。

遡ること2023年のバレンタインデー、Starzはプレビューを公開した。このジェスチャーはファンへのラブレターであり、番組のテーマソングのオコナーの気骨のあるバージョンのプレビューが添えられていた。ヤーブローのヴォーカルは、1940年代の看護師たちが史上最もセクシーな高地人に恋をするためだけに17世紀のスコットランドにタイムスリップできる、夢のような幻想的な世界に私たちを連れて行ってくれる一方、オコナーの演奏には苦悩に満ちた生涯の感情が込められている。 。ジェイミー(サム・ヒューアン)、クレア(カトリオナ・バルフ)、そして彼らの愛する人たちが番組の過去 6 シーズンにわたって経験した痛み、喜び、喪失、エクスタシーを感じることができます。さらに、冒険はまだ終わっていないという感覚も得られます。

アウトランダー シーズン 7 テーマソングの新しいバージョンにまだ興味がありますか?シニード・オコナーの「スカイ・ボート・ソング」について知っておくべきことはすべてここにあります。

アウトランダーのテーマソングの新バージョンを歌うのは誰ですか?

アウトランダーのテーマ曲「スカイボートソング」は、シーズン 7 では少し違って聞こえますか?それは、アイルランドのシンガーソングライター、シニード・オコナーが、作曲家ベア・マクリアリーと歌手ラヤ・ヤーブローによって有名になったこの曲のバージョンをカバーしているからだ。

シニード・オコナーは、おそらく別のロマンチックなカバーを歌ったことで最も有名です。 1990年、オコナーはプリンスの1985年の曲「Nothing Compares 2 U」の彼女バージョンをリリースした。若いオコナーがカメラを見つめながらこの曲を歌うミュージック ビデオは、この曲を一気にナンバー 1 の大ヒットに押し上げました。その後、オコナーはサタデー・ナイト・ライブのパフォーマンス中にローマ法王ヨハネ・パウロ二世の写真を引き裂いたことで悪名を轟かせることになる。

この激動の時代のオコナーの人生を描いたドキュメンタリー『Nothing Compares』が昨年ショータイムで初公開されました。

アウトランダーのテーマ ソングの歌詞は何ですか?

アウトランダーのテーマ ソングの歌詞は、1885 年頃にロバート ルイス スティーブンソンによって書かれた「スカイ ボート ソング」のバージョンに基づいています。歌詞にはさまざまなバージョンがあり、ゲール語バージョンの「Cuachag nan Craobh」にまで遡ります。この曲は、好きな人に嫌われてカッコウの鳥にむせび泣く男の歌でした。しかし、21 世紀の人々はおそらくアウトランダーの歌詞を最もよく知っています:

いなくなった娘の歌を歌ってください
ねえ、あの娘は私でしょうか?
魂の陽気な彼女は船で航海しました一日
海を越えてスカイへ。

大波とそよ風、島と海、
雨と太陽の山、
良かったこと、晴れたことすべて
私だったものはすべてなくなってしまった。

いなくなってしまった娘の歌を歌ってください
ねえ、あの娘は私でしょうか?
彼女はある日航海した魂の陽気
海を越えてスカイ島へ。

エリザベス 2 世の葬儀では、この名曲のバグパイプのみのバージョンが演奏されました。彼女がこの曲を気に入ったのは、その音の構成、運命のジャコバイトの大義と関連していた歴史のせいなのか、あるいは彼女が筋金入りのヒューリガン信者だったからなのかは不明である。