La pressione è reale per Chris Pratt e Charlie Day mentre cercano di vestire i panni di uno dei personaggi dei videogiochi più iconici mai creati. The Super Mario Bros. Movie di Universal Pictures è il nuovo progetto adattato da un popolare franchise di videogiochi.
The Super Mario Bros. Movie
Protagonista nei panni dell’amata coppia che calpesta Goomba, Mario e Luigi, The Super Mario Bros. Movie offrirà ai fan uno sguardo nuovo di zecca al suo enorme universo da Rainbow Road a Donkey Kong Country. Conterrà anche Jack Black, Keegan-Michael Key e Anya Taylor-Joy.
RELATED:”Quindi ora sono una giocatrice, è davvero divertente”: Anya Taylor-Joy rivela di essere diventata una giocatrice durante le riprese di Mario con Chris Pratt dopo aver rivelato di non essere in grado di guidare prima delle riprese del prequel di Mad Max Furiosa
Le star di Super Mario Bros Chris Pratt e Charlie Day parlano di parlare con accento francese
h2>
In un’intervista con Collider, Chris Pratt e Charlie Day hanno discusso del rigoroso processo che hanno seguito per trovare la voce perfetta per i loro personaggi. Day ha parlato delle sue idee mentre era sul set:
“Ero tipo,’Illumination, sei in Francia. Perché non lo faccio tutto in francese?”E loro hanno detto:”Parli francese?”Io ho risposto:”Non proprio”. E loro hanno detto:”Sì, non funzionerà per noi””.
Nel frattempo, Pratt ha preso in considerazione l’idea e ha pensato:
“Ma questo non mi impedirà di usare un accento francese super stereotipato.”
Il film di Super Mario Bros.
La star dei Guardiani della Galassia ha spiegato di aver provato di tutto e di averli registrati tutti, riproducendoli più e più volte fino a ottenere quello giusto:
“L’hanno abbattuto. Accidenti, non so di aver avuto scelte grandi e ampie che erano così diverse da quello che è finito. Abbiamo provato alcune cose diverse e poi, alla fine, ci sono volute probabilmente tre o quattro sessioni prima di decidere cosa funzionasse.”
Pratt ha anche rivelato di avere idee opposte che hanno sperimentato con un molti campioni prima che ottenessero quello che stavano cercando:
“Una volta che l’avessimo capito, avrebbero riprodotto l’elenco dei successi di tipo le 15 o 20 frasi che avevano che erano come ,’Questa è la voce, qui è dove vogliamo che sia.’”
In effetti, parlare con un accento estraneo richiede impegno e dedizione. Alla domanda su chi sia il loro più grande fan, il modo in cui Luigi sostiene Mario, Pratt nomina suo fratello che ha sempre creduto in lui, mentre Day rivela che sua moglie è stata una buona compagna nella vita.
RELAZIONATO :”Se mi chiama, rispondo”: la star della Marvel Chris Pratt non esiterà a unirsi al DCU di James Gunn dopo Guardians of the Galaxy Vol 3
Cosa ne pensano i fan dell’accento francese
Chris Pratt
Nonostante gli sforzi degli attori, i fan non sono del tutto soddisfatti di come sono riusciti a imitare l’accento. Dopo l’uscita del trailer ufficiale del film lo scorso anno, il pubblico ha continuato a criticare la voce di Pratt, dicendo che non era diversa dalla sua normale voce parlante. Molti hanno affermato che preferirebbero guardare il film doppiato in francese piuttosto che ascoltare la versione dell’attore.
La caratterizzazione di Mario nel film è più probabilmente costruita per adattarsi alla voce di Pratt, quindi i fan potrebbero aspettarsi diversi cambiamenti nella sua personalità così come altri elementi del film. Nonostante la star di Jurassic World abbia affermato che la sua interpretazione è”diversa da qualsiasi cosa tu abbia mai sentito prima nel mondo di Mario”, i fan sono convinti che il doppiatore francese Pierre Tessier suoni molto più vicino al materiale originale.
Reazioni iniziali. dai fan al trailer non erano chiaramente eccezionali, anche se Chris Pratt ha pronunciato solo poche righe e potrebbe effettivamente suonare meglio nel film.
Il film di Super Mario Bros. uscirà nelle sale il 5 aprile.
Fonte: Collider
RELAZIONATO:”Avevi UN LAVORO UNICO”: Chris Pratt viene trollato come Super Mario richiesto dai fan Bros. Il film dovrebbe uscire il 10 marzo perché”Mar10″fa rima con”MARIO”