Vuonna 2009 James Cameron julkaisi Avatarin, josta tuli yksi kaikkien aikojen suurimmista elokuvahiteistä. Scifi-elokuva on raskas CGI-taika, ja tietysti Pandora rikkoi Cameronin oman Titanicin ennätyksen. Eroistaan ​​huolimatta näistä kahdesta James Cameron-elokuvasta on tähän mennessä keskusteltu niiden loistosta. Löydät edelleen ihmisiä, jotka huutavat aiheesta Rose olisi voinut helposti tehdä tilaa Jackille. Aivan kuten kuinka Kahdeksan vuotta Avatar-elokuvan julkaisun jälkeen SNL julkaisi sketsin, jonka pääosassa on Ryan Gosling, joka muuttuu ehdottomaksi hulluksi tajuttuaan, että Avatarin nimi on kirjoitettu Papyrus-fontilla.

Ryan Goslingin’Avatar’Papyrus-sketsi SNL:lle on täydellisyyttä. pic.twitter.com/iR5woHoAsj

— Film Daze (@filmdaze) 1. lokakuuta 2022

Vuotta elokuvien julkaisun jälkeen fanit olivat shokissa ja raivoissaan siitä, että tämä elokuvallinen mestariteos valitsi fontin kuka tahansa voisi käyttää otsikkoa. Siksi ei tullut yllätyksenä, että yksi suurimmista kysymyksistä, kun Avatar: The Way of Water julkaistiin, oli se, aikoivatko he poistaa Papyrus-fontista vai eivät. SNL-sketti sai kaikki puhumaan näyttelijöistä James Cameroniin.

Käytetäänkö Avatar: The Way of Waterissa Papyrus-fonttia?

Milloin Kysyttäessä ensimmäiseen Avatar-elokuvaan valitun”papyrus”-fontin ympärillä vallitsevasta massahysteriasta James Cameron esiintyi edelleen sanalla välinpitämätön. “Se on kummittunut…. ei oikeastaan. Se on aika hauska. Olen vain hämmästynyt siitä, että he käyttivät niin paljon rahaa pieneen elokuvamaiseen vinjettiin, joka on niin raivokkaan ohuen konseptin ympärillä! sanoi ohjaaja haastattelussa Ali Plumb. Ensinnäkin Cameronin ei pitäisi puhua paljon rahan kuluttamisesta elokuvavinjetteihin.

Tästä jos menet katsomaan #Avatar elokuvateattereissa, koko elokuvan tekstitys on PAPYRUS. pic.twitter.com/ivo8jnE1nR

— Bramus (@bramus) 26. joulukuuta 2022

Ja toiseksi, lausunto todennäköisesti laukaisi Ryan Goslingin SNL:stä sketsi viidellä eri kielellä. Ohjaaja jopa vitsaili käyttävänsä Papyrusta kaikkeen. Ja hän teki.

LUE MYÖS: Epätoivoiset fanit ostavat lippuja Avatar 2:een katsoakseen Ryan Goslingin Barbie-trailerin?

Elokuvien katsojat paljastivat, että sci-fi-mestariteos oli käyttänyt Papyrus-fonttia elokuvan koko tekstityksessä.

Lempiosani Avatar: The Way of the Water-elokuvassa (2022) oli silloin, kun hahmo kysyy jättiläisvalaalta, mikä on vialla ja valas vastaa papyruskirjasimella”se on liian tuskallista”

— Skrrt Rambis (@eyefivestyle) 18. joulukuuta 2022

Ja vaikka elokuvan otsikko ei ollut Papyrus-kielellä, se oli toisella, yhtä tavallisella kirjasimella kuin Papyrus. Tuntui kuin logosuunnittelija olisi vain korostanut Avatar: The Way of Water-painiketta, napsauttanut avattavaa valikkoa ja valinnut satunnaisesti Times New Romanin. Kuin ajattelematon lapsi, joka vaeltelee puutarhassa ja nyökkäsi lehtiä.

Häirittääkö otsikon fontti sinua? Kerro meille alla olevissa kommenteissa.