¿Recuerdas cuando Ross de F.R.I.E.N.D.S involuntariamente comienza hablando con acento británico frente a su clase por puro nerviosismo? Luego lo cubre de manera hilarante al pretender eliminar gradualmente sus entonaciones británicas mientras recupera su acento original. Parece que Millie Bobby Brown enfrenta un problema similar, pero con su acento original.
Recientemente, una entrevista con la actriz de Stranger Things salió a la luz por una extraña razón; su acento Su impecable manera estadounidense de hablar incluso dejó perplejos a algunos fanáticos. ¿Todos los proyectos paralelos de los Estados Unidos han transformado su acento por completo?
LEA TAMBIÉN: “Voy a tener que estar de acuerdo con los estadounidenses”: Millie Bobby Brown abandona sus orígenes británicos por una comida Item
¿Millie Bobby Brown está superando su acento británico?
Aunque nació en España, Millie Bobby Brown en realidad pasó sus años de formación en Dorset, Inglaterra. A excepción de sus proyectos que justificaban un acento estadounidense, la joven actriz, hasta hace poco, hablaba el inglés de la Reina en público. Hace unos días, el 27 de octubre, la actriz de 18 años apareció en The Tonight’s Espectáculo con Jimmy Fallon. Si bien sus anécdotas siempre deleitan a la audiencia, esta vez solo pudieron concentrarse en su acento estadounidense.
.@Milliestopshate habla sobre llevar a su conejo mascota al set en un cochecito 🐰 #FallonTonight pic.twitter.com/tIwRy4h51d
— The Tonight Show (@FallonTonight ) 28 de octubre de 2022
Curiosamente, el La actriz estaba promocionando su película Enola Holmes 2, en la que interpreta a una peculiar detective inglesa. Sin embargo, en un clip que circula, Brown habla continuamente con un acento californiano por excelencia. No es de extrañar que los fans estuvieran confundidos.
Umm, la gente los pierde. Ella va y viene entre los EE. UU. y el Reino Unido y puedes escucharlo en su acento. Nada raro
— Stephen Patterson (@Stephen93189707) 29 de octubre de 2022
En una entrevista anterior con Radio Times, Millie Bobby Brown compartió sus problemas con su acento en constante cambio mientras filmaba para Enola Holmes. Aparentemente, su acento se fue desvaneciendo gradualmente desde que se mudó a Florida a los 8 años.
“Durante los últimos cinco años he interpretado a un personaje estadounidense en Stranger Things y me resultó realmente desafiante ser británico en esto, aunque soy británico”, declaró Brown.
Incluso admitió haber necesitado lecciones de oratoria para la película británica ya que era tan “ solía hablar con acento estadounidense”.
LEA TAMBIÉN: Retroceso a Sadie Sink burlándose del acento británico de Millie Bobby Brown
Dato curioso: por ella admite que la actriz de Godzilla vs Kong perfeccionó su discurso estadounidense al imitar a Miley Cyrus de su programa de Disney Channel, Hannah Montana. Actualmente, Brown está filmando The Electric State. Dado que la película retrofuturista sigue su viaje por el Medio Oeste, es seguro asumir que su acento estadounidense proviene de allí.
¿Estás de acuerdo? Háganos saber en los comentarios. Dado que Enola Holmes 2 solo se estrenará el 4 de noviembre, puedes ver la primera parte en Netflix. para refrescarse y el acento británico de Brown.