Το να φέρετε στο σπίτι έναν καυτό Ιταλό ονόματι Fabio από το ταξίδι σπουδών σας στο εξωτερικό στην Ιταλία μπορεί να ακούγεται σαν όνειρο, αλλά δεν καταλήγει πάντα σε ένα παραμυθένιο τέλος — τουλάχιστον, όχι για την ηθοποιό Julie Bowen.

Η στυπτηρία της Σύγχρονης Οικογένειας άνοιξε στην Ντρου Μπάριμορ στο σημερινό επεισόδιο της σειράς «The Drew Barrymore Show» σχετικά με τον χρόνο που πέρασε ένα χρόνο στην Ιταλία κατά τη διάρκεια του φοιτητικού της έτους. Η αποκάλυψη οδήγησε τη Μπάριμορ να ρωτήσει αν έφερε κάτι στο σπίτι από το πέρασμά της στο εξωτερικό.

«Το όνομά του ήταν Φάμπιο», είπε η Μπόουεν καθώς έπινε από την κούπα της.”Οχι αγγλικά. Ήταν συγκεκριμένος ιστότοπος. Δούλεψε πολύ καλά στην Ιταλία, αλλά μόλις τον επέστρεψα και συνειδητοποίησα ότι δεν μιλούσε αγγλικά, ήταν λίγο δύσκολο.»

Σε αυτό το σημείο, ήταν δύσκολο να καταλάβουμε αν αστειευόταν ή όχι. Ωστόσο, όταν εμβάθυνε στις λεπτομέρειες του πόσο άσχημα πήγαν τα πράγματα με το «μικρό πρόβλημα με το φαγητό» του Φάμπιο εδώ στις ΗΠΑ, δεν μπορούσαμε να μην την πιστέψουμε.

«Μια μέρα είναι σαν να κρατιέται σφιχτά. Το έντερο του και είπε, «Τζούλι, πέθανε.» Στα ιταλικά, μου λέει ότι πεθαίνει επειδή έφαγε ένα ολόκληρο πακέτο προσούτο και μασκαρπόνε», είπε ο Μπόουεν. «Και είμαι σαν να ήμουν στο κολέγιο. Δεν είχα προσούτο και μασκαρπόνε.»

Συνέχισε, «Πηγαίνω λοιπόν και κοιτάζω στα σκουπίδια και υπάρχει ένα άδειο πακέτο ωμό μπέικον και μια άδεια μπανιέρα με τυρί κρέμα.»

Και εκείνη τη στιγμή ο Μπόουεν ήξερε ότι δεν θα λειτουργούσε ποτέ μεταξύ τους. Αναστεναγμός.

«Γέλασα και γέλασα και σήκωσα το τηλέφωνο και τηλεφώνησα στην αεροπορική εταιρεία και είπα: «Θα πας σπίτι», είπε.”Δεν θα τα κατάφερνε.”

Μάθημα που αποκομίστηκε: αν φέρετε ποτέ κάποιον στο σπίτι από την Ιταλία, φροντίστε να εξηγήσετε τη διαφορά μεταξύ προσούτο και ωμού μπέικον.

The Drew. Το Barrymore Show προβάλλεται τις καθημερινές στο CBS. Μπορείτε να ελέγξετε τον ιστότοπο για τοπικούς χρόνους ομιλίας.