.png”>

En 2009, James Cameron a sorti Avatar pour devenir l’un des plus grands succès cinématographiques de tous les temps. Le film de science-fiction est lourd sur la magie CGI, et bien sûr, Pandora a battu le record du propre Titanic de Cameron. Malgré leurs différences, ces deux films de James Cameron sont discutés à ce jour pour leur éclat. Vous trouverez toujours des gens qui se plaignent de Rose aurait pu facilement faire de la place pour Jack. Tout comme la façon dont huit ans après la sortie d’Avatar, SNL a sorti un sketch mettant en vedette Ryan Gosling, qui se transforme en un fou absolu en comprenant que le titre d’Avatar est écrit en police Papyrus.

Le sketch Papyrus’Avatar’de Ryan Gosling pour SNL est la perfection. pic.twitter.com/iR5woHoAsj

— Film Daze (@filmdaze) 1er octobre 2022

Des années après la sortie des films, les fans ont été engloutis sous le choc et un peu de rage que ce chef-d’œuvre cinématographique ait choisi une police que n’importe qui pourrait utiliser pour le titre. Par conséquent, il n’était pas surprenant que l’une des plus grandes questions lors de la sortie d’Avatar: The Way of Water était de savoir s’ils allaient ou non supprimer la police Papyrus. Le sketch SNL a fait parler tout le monde, des membres de la distribution à James Cameron lui-même.

La police Papyrus est-elle utilisée dans Avatar : la voie de l’eau ?

Quand Interrogé sur l’hystérie de masse entourant la police de caractères”papyrus”qui a été choisie pour le premier film Avatar, James Cameron est resté acteur du mot nonchalant. « Ça m’a hanté…. pas vraiment. C’est assez drôle. Je suis juste étonné qu’ils aient dépensé autant d’argent pour une petite vignette cinématographique qui tourne autour d’un, vous savez, un concept aussi mince! a déclaré le réalisateur dans une interview Ali Plumb. Premièrement, Cameron ne devrait pas être celui qui parle de dépenser beaucoup d’argent en vignettes cinématographiques.

TIL que si vous allez regarder #Avatar dans les cinémas, les sous-titres de tout le film sont en PAPYRUS. pic.twitter.com/ivo8jnE1nR

— Bramus (@bramus) 26 décembre 2022

Et deuxièmement, la déclaration a probablement déclenché Ryan Gosling de la SNL sketch en cinq langues différentes. Le réalisateur a même plaisanté sur l’utilisation de Papyrus pour tout. Et il l’a fait.

A LIRE AUSSI : Des fans désespérés achètent des billets pour”Avatar 2″pour regarder la bande-annonce de”Barbie”de Ryan Gosling ?

Les cinéphiles ont révélé que le chef-d’œuvre de science-fiction avait utilisé la police Papyrus pour l’intégralité des sous-titres du film.

Ma partie préférée d’Avatar : la voie de l’eau (2022) était quand un personnage demande à une baleine géante ce qui ne va pas et la baleine répond en papyrus”c’est trop douloureux”

— Skrrt Rambis (@eyefivestyle) 18 décembre 2022

Et alors que le titre du film n’était pas en Papyrus, il était dans une autre police aussi ordinaire que Papyrus. C’était comme si le concepteur du logo venait de surligner Avatar : la voie de l’eau, cliquait sur le menu déroulant et sélectionnait Times New Roman au hasard. Comme un enfant irréfléchi errant dans le jardin et tirant sur les feuilles.

La police du titre vous dérange-t-elle ? Faites-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.