We’re Here está lleno de sorpresas, y no solo de las asombrosas revelaciones que ocurren durante las actuaciones de drag. Cada episodio de la serie documental de drag de HBO incluye escenas que nunca pensamos que veríamos, que generalmente involucran a la gente de una pequeña ciudad reunida en torno a una comunidad queer que a menudo se pasa por alto. Se cuentan historias no contadas, gente invisible sube al escenario y divas desconocidas se presentan vestidas con trajes de alta costura. Te sintonizas para las acrobacias, pero es la sinceridad lo que te queda.
“Evansville, Indiana”, el quinto episodio de la espectacular segunda temporada de Estamos aquí, lleva a las reinas y al equipo a un Dios-Temiendo a la ciudad que está repleta de armas. Y, como nuestras protagonistas saben cómo hacer una entrada, las reinas llegan a Evansville el 4 de julio.
Ahora que has visto la aventura del programa en Evansville, puedes leer sobre cómo el programa manejó una escena de tienda de novias sorprendente y aprende cómo Bob the Drag Queen, Eureka! y Shangela reaccionaron ante un fan sorprendente afuera de un puesto de fuegos artificiales.
Cada episodio de Estamos aquí se esfuerza por capture la vibra única, ya veces inesperada, de cada ciudad. Eso a menudo se logra escuchando la historia del nuevo drag kid de cada reina. En Evansville, sin embargo, las reinas tuvieron un encuentro sorprendente con un bisexual armado en el estacionamiento de un puesto de fuegos artificiales.
Bob the Drag Queen (talento, productor de la serie): Hay mucha gente con armas [en Evansville], así que era normal que la gente caminara con armas. Y se acercó y dijo claramente:”Te hago saber que estás a salvo conmigo, cariño”.
¡Eureka! (talento, productor de la serie): Soy muy perspicaz, como si pudiera decir que se acercaba a nosotros sin malas intenciones. Pero Shangela, tan pronto como vio el arma, me agarró del brazo. Su arma está ahí, a la vista.
Shangela (talento, productor de la serie): Cuando este tipo se nos acerca en la forma en que se presenta con el arma, estoy pensando, “¡Muy bien, tenemos que empezar a movernos porque no tenemos seguridad aquí, bebé! Y estamos en Evansville la noche del 4 de julio y esta gente lleva armas. Estoy fuera”.
Eureka: Fue tan aleatorio porque era como,”Aquí está mi arma, aquí están mis uñas pintadas”. Me pregunto si esa es también una forma de que él les haga saber a los hombres de esa ciudad:”Yo también soy tan macho como tú. Mira mi arma ”.
Bob: Creo que estaba con sus hijos y su esposa, creo, y fue realmente asombroso verlo afirmar su rareza frente a Su familia. Eso fue realmente salvaje, especialmente cuando venimos de Selma, donde estábamos hablando de personas que estaban en la lista de lesionados. Afirmaba [su rareza] frente a sus hijos y la madre de sus hijos. No sé si estaban casados o no. Pero fue realmente asombroso verlo, y fue genial que se sintiera visto.
Shangela: No siempre puedes juzgar un libro por su portada. Y a veces, cuando estás abierto a aprender y escuchar a personas fuera de tu propia comunidad, descubres que no solo pueden estar en tu comunidad, sino que el hecho de que se vean diferentes a ti no significa que tengan experiencias diferentes a las tuyas. Entonces, puedes encontrar una manera de construir una relación y estar aún más unidos.
Foto: HBO
En cuanto a los drag kids de la semana, ¡Eureka! fue emparejado con el pastor Craig, un líder religioso local que literalmente arriesgaba su trabajo al meterse en el travestismo. ¡La educación drag del pastor Craig incluyó un poquito de amor duro de parte de Eureka! y el equipo de glamour sobre la forma de arte.
Eureka: Creo que es solo ser honesto, pero no grosero. Creo que la forma en que dijimos fue simplemente haciéndole saber al pastor Craig, queremos que la pases bien y esto es divertido, pero al mismo tiempo recuerda que no es una broma. Hubo algunos momentos en los que hubo tanto “oh, esto es gracioso. Oh, esto va a ser muy divertido. Oh, esto es tan gracioso”. No es gracioso. puede ser divertido, pero no hay nada de qué reírse, ¿sabes? Y creo que tan pronto como se mencionó, encajó con el pastor Craig. Para eso estaba allí, para aprender y para prestar atención. Y eso es lo que fue tan hermoso, porque fue un momento de aprendizaje para el pastor Craig.
La escena más emotiva del episodio se produjo durante una escena que inicialmente parecía una diversión frívola. Para celebrar la próxima unión entre dos de los pioneros queer de la ciudad, las hijas de Bob, Barbara e Yvon, todas las reinas y sus drag kids se reunieron en una tienda de novias para probarse vestidos.
Peter LoGreco (director): Tuvimos muchas otras escenas pequeñas que filmamos con Barbara e Yvon. Siempre habíamos tenido la intención de que esa escena en esa boutique nupcial fuera una especie de juego tonto, como una oportunidad para que todos se conocieran y retozaran vestidos. Pero se convirtió en un momento significativo que en realidad, sentí, encapsuló su historia de una manera muy eficiente y conmovedora.
Foto: HBO
Bob: Fue agradable ver a Kaïs [el drag kid de Shangela], quien fue capaz de abrazar públicamente su rareza porque eso no era algo por lo que había estado [luchando por hacer]. Creo que una vez que se mudó a Indiana, comenzó a apoyarse realmente en su identidad queer, y yo estaba con dos pioneros queer de la zona. Han salido y son grandes figuras públicas durante un tiempo. Fue realmente genial ver a Kaïs poder abrazar su rareza y estar rodeado de todo este amor queer.
LoGreco: El hecho de que Kaïs estaba tan conmovido, no solo por conocerlos. pero por la naturaleza de su historia, ese fue uno de esos momentos en los que pensamos, es una locura que haya algo tan significativo y emocional que se esté compartiendo y todos estén usando vestidos de novia. Pero eso es parte de la diversión, no saber exactamente a dónde irá todo.
Foto: HBO
El espectáculo de drag de Evansville contó con una varios estilos diferentes de drag, incluida la ya mencionada (y esperada) boda entre Yvon y Barbara).
Bob: Amo a mis adorables hijas en Indiana. Uno de ellos tenía un pánico escénico muy intenso y no podía bailar. Entonces tenemos gente que dice,”No puedo. Yo no hago esto”. Entonces, cuando encuentras a alguien que tiene experiencia en desempeño, como James [en Temeculah], AkeeLah [en Selma], incluso la temporada pasada, hubo un Tanner en Branson, Missouri, eso hace que tu trabajo sea mucho más fácil esa semana.
Para su número de drag kid, Eureka subió el volumen con “We R Who We R” de Ke $ ha, ¡una elección sorprendente para un pastor de un pueblo pequeño!
Eureka: La razón por la que [el pastor Craig] quería hacer drag era por su hija, que me pareció dulce. Pero también existía esta conexión que quería hacer con la gente más joven de la iglesia y la gente queer. Yo estaba como,”Bueno, si vas a hacer eso, entonces tienes que ser feroz, uno. Y dos: tenemos que hacer algo divertido pero respetuoso con quien eres como persona. Y, honestamente, fue esa línea de esa canción la que me llamó la atención, donde [Ke $ ha] dice:”Tengo a Jesús en mi collar”, ¿sabes a qué me refiero? Fue esa línea la que me vendió la canción y así fue. No hay muchas malas palabras, no hay muchas insinuaciones sexuales. Así que en realidad es una canción muy calificada para G, pero también hay una mención de tu religión, que puedes divertirte y ser la chica fiestera y aún tener a Jesús en tu collar. Creo que eso es lo que fue importante para el pastor Craig.
Foto: HBO
Eureka: Y también, niña , necesitaba sentirse hermosa y bonita. Hubo tantas veces que pensé,”Te vamos a hacer hermosa”. Y él dijo:”Bueno, buena suerte”. Yo estaba como, “Oh no, cariño. El pastor Craig necesita sentirse hermoso, mamá. Necesita sentirse deslumbrante, joven y divertida”. Fue entonces cuando decidimos levantarnos allí, porque acababa de perder todo este peso, así que quería que ella también se sintiera delgada. Yo estaba como,”Démosle al pastor Craig toda su vida”.
Como con cada show de drag en Estamos aquí , las expectativas fueron arregladas, volteadas y superadas. Kaïs mezcló su cultura con su rareza; Yvon y Barbara entregaron un número de parada de espectáculos sin hacer gotas de muerte; y el pastor Craig desató su diva interior. Se cambiaron vidas.
Shangela: De eso se trata We’re Here. Entramos en pequeños pueblos conservadores de Estados Unidos. Las personas que ven este programa, muchas veces nos preguntan:”En ese momento, ¿tenías miedo? Dios mío, no puedo creer que fueras a Selma, fuiste a Evansville, oh niña, espero que tuvieras seguridad”. Es porque tenían estos estereotipos sobre las pequeñas ciudades conservadoras. Piensan que todo el mundo va a ser de mente cerrada. Creen que estamos haciendo un espectáculo de drag y nadie va a venir, a veces incluso las personas que viven allí [piensan eso]. Y este programa se trata de romper estereotipos y también de establecer la esperanza en los espacios y en las personas que pueden haberlo perdido.
Estamos aquí se transmite por HBO los lunes a las 9 pm ET
Transmitir We’Vuelve aquí en HBO Max